Forum CDRinfo.pl

Forum CDRinfo.pl (https://forum.cdrinfo.pl/)
-   Komputery - oprogramowanie i sprzęt (https://forum.cdrinfo.pl/f113/)
-   -   Praca w serwisie komputerowym (https://forum.cdrinfo.pl/f113/praca-serwisie-komputerowym-93587/)

Patrix 21.07.2014 16:00

Cytat:

Napisany przez misiozol (Post 1288113)
Tak.... polityka :P , wracajac do zapytania to nie chodzi o wymienialne elementy tylko o zamoznosc spoleczenstwa w irl nikomu przy zdrowych zmyslach nie chcialo by sie naprawiac laptopa tylko idzie i kupuje nowy

Dzięki nim niektóre polskie firmy z allegro mają świetne cukiereczki nówki nieśmigane, wygląd igła itd. za super cenę. Oczywiście słowo klucz - powystawowe. Także wszyscy tylko się czepiają, przecież czytali...

Cytat:

Napisany przez misiozol (Post 1288113)
pujsc

apropo... :sciana:

misiozol 21.07.2014 10:20

Tak.... polityka :P , wracajac do zapytania to nie chodzi o wymienialne elementy tylko o zamoznosc spoleczenstwa w irl nikomu przy zdrowych zmyslach nie chcialo by sie naprawiac laptopa tylko idzie i kupuje nowy , i to nie dla tego ze sie nie da ale mu sie niechce i przewaznie koszt robocizny z czesciami wynosi 1/3 do 1/2 nowego i woli pujsc do sklepu kupic nowy z prostej przyczyny BO GO STAC na nowy z jednej tygodnowki i mu jeszcze zostanie nie mowie tu o hi-end ale przecietnej maszynie do pisania co juz wykona wszystkie prace mu zadane .

Berion 21.07.2014 01:05

Kto bije pianę? Lepiej nie używaj idiomów bo w obecnej sytuacji geopolitycznej, ich niezrozumienie może przynieść szereg nieporozumień. :D

grzeniu 20.07.2014 23:50

Bijecie pianę. Przecież widać, że to ktoś obcy, ale usilnie stara się wysłowić. I dobrze mu to idzie :spoko: Ja zrozumiałem wszystko, ale ja może stary już jestem.

W odróżnieniu od leniów śmierdzących i nieuków (po większej części) zasłaniających się papierkiem od lekarzy i usprawiedliwiających swoje dysleksje, dysortografie i takie dyscośtam k***a

DarkSlide97 20.07.2014 22:18

Cieszymy się, że nasza strona jest odwiedzana przez obcokrajowców - w końcu mało która może się tym pochwalić.
Swoją drogą, opanować język polski jest trudno, ponoć to jeden z najtrudniejszych języków :czytaj:

blackened2687 20.07.2014 16:17

Cytat:

Google Translate nie jest dobry, gdzieś czytałem, że on tłumaczy wszystko przez j. angielski,
to znaczy, że nie ma tłumaczenia polski -> rosyjski, tylko poprzez polski -> angielski -> rosyjski.
Tak, Google Translate prawie zawsze przeprowadza przez język Angielski i przez ten mocno zniekształca się sens. Translate.meta.ua przeprowadza bezpośrednio, myślę, ponieważ konstrukcje przetłumaczonych z Rosyjskiego na Polski zdania są bardzo mocno podobne

Cytat:

Z ciekawości więc zapytam jakiej jesteś narodowości (sądząc po profilu, Rosyjskiej) i skąd u Ciebie znajomość naszego języka, a przy tym chęci do jego nauki?
Tak, Rosyjski (u mnie w rodzajowi byli również Ukraińcy i Kazachowie). Kolekcjonuję nagrywarki i ich firmware, po niektórych modelach szukałem dużo informacji w internecie i często popadałem na wasze forum. :) Forum Polskie - oto i zainteresowałem się językiem Polskim. W regionie, gdzie żyję, wiele osób znają Ukraińską mowę, i ja też jego rozumiem - zza mownego podobieństwa Ukraińskiej mowy z języka Polskiego częściowo rozumiem i język Polski też :D W ogóle bardzo lubię cudzoziemskie mowy - przestudiował język Angielski i trochę uczył Niemiecki, przez pracę u mnie teraz za mało czasu na studiowanie mów :(

Cytat:

Zasilacz lub sekcja zasilania (jeśli jest wbudowany).
DZIĘKUJE!!!

revolver0 20.07.2014 15:48

Ale już gaworzy po irlandzku xD

loki7777 20.07.2014 15:36

Ona sie tam urodzila - jeszcze slabo mowi, no tak gaworzy;)

Berion 20.07.2014 15:29

Ot rusycyzm. ;p

- - -

No nie, chodziło mi o to, że jeśli urodziłeś się w Polsce i od urodzenia masz kontakt z językiem to na pewno go dobrze znasz - a przynajmniej powinieneś. Tak samo jeśli córka wyjedzie np. na stałe za granice to nie staje się np. Irlandką tylko dalej jest i będzie aż do śmierci Polką.

loki7777 20.07.2014 15:26

Chyba z Ukrainy skoro UA - no dobra niech bedzie ze Rosja:) Fishki rzadza;)
To ja juz tez nie musze patrzec na bledy bo corka juz jest Irlandka;) My pewnie tez za jakis czas zostaniemy;)

ed hunter 20.07.2014 15:18

Cytat:

Napisany przez Berion (Post 1288053)
@ed hunter
Przerzuciłem się na jednodniowe soczki dla dzieci: marchewkowo-selerowe. Kawa to zło. :P

@Patrix
Chińskie aukcje.



Da się zrozumieć, ale do ideału brakuje jeszcze bardzo wiele. W każdym razie nie przejmuj się. Jeśli nie jesteś Polakiem to z oczywistych względów błędy możesz robić i będziesz je robić. Gorzej, tak jak Patrix wspomniał, kiedy to Polak nie potrafi pisać w języku Polskim (urodzony w Polsce, mający na co dzień kontakt z tym językiem).

Z ciekawości więc zapytam jakiej jesteś narodowości (sądząc po profilu, Rosyjskiej) i skąd u Ciebie znajomość naszego języka, a przy tym chęci do jego nauki?



Zasilacz lub sekcja zasilania (jeśli jest wbudowany).

Rusycyzm! :jupi:

Berion 20.07.2014 15:09

@ed hunter
Przerzuciłem się na jednodniowe soczki dla dzieci: marchewkowo-selerowe. Kawa to zło. :P

@Patrix
Chińskie aukcje.

Cytat:

Napisany przez blackened2687 (Post 1288050)
Nie, nie Google Translate :)

Nieźle czytam forum na języku polskim bez stosowania online tłumaczy, lecz sam pisać na nim jak długo nie nauczył się. Korzystam rosyjski-polskim słownikiem 1980 roku i translate.meta.ua. Znam, że dużo błędów, lecz spodziewam się, że mój tekst można zrozumieć.

Da się zrozumieć, ale do ideału brakuje jeszcze bardzo wiele. W każdym razie nie przejmuj się. Jeśli nie jesteś Polakiem to z oczywistych względów błędy możesz robić i będziesz je robić. Gorzej, tak jak Patrix wspomniał, kiedy to Polak nie potrafi pisać w języku Polskim (urodzony w Polsce, mający na co dzień kontakt z tym językiem).

Z ciekawości więc zapytam jakiej jesteś narodowości (sądząc po profilu, Rosyjskiej) i skąd u Ciebie znajomość naszego języka, a przy tym chęci do jego nauki?

Cytat:

Power Supply Unit I've meant. Dziękuje, popamiętał prawidłową nazwę
Zasilacz lub sekcja zasilania (jeśli jest wbudowany).

Patrix 20.07.2014 14:55

Da się zrozumieć od biedy, ja się przyczepiam jak robi błędy Polak,
może jedynie admin forum będzie zgrzytać zębami...

Google Translate nie jest dobry, gdzieś czytałem, że on tłumaczy wszystko przez j. angielski,
to znaczy, że nie ma tłumaczenia polski -> rosyjski, tylko poprzez polski -> angielski -> rosyjski.
Jak się mylę, poprawcie.

Co do tematu serwisu, połowa sukcesu to dobre narzędzia np. do reballing, a druga połowa to wiedza z elektroniki,
no i trzeba też mieć części zapasowe... ja np nie wiem gdzie można kupić nowy chipset w taśmie po 50 szt???

blackened2687 20.07.2014 14:37

Cytat:

Tłumaczyłeś sam czy przez Google Translate?
Nie, nie Google Translate :)

Nieźle czytam forum na języku polskim bez stosowania online tłumaczy, lecz sam pisać na nim jak długo nie nauczył się. Korzystam rosyjski-polskim słownikiem 1980 roku i translate.meta.ua. Znam, że dużo błędów, lecz spodziewam się, że mój tekst można zrozumieć.

Cytat:

Blok zasilania
Power Supply Unit I've meant. Dziękuje, popamiętał prawidłową nazwę.

ed hunter 20.07.2014 14:20

Ty się kawy napij, mocnej! :D


Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 04:44.

Powered by vBulletin® Version 3.9.0 LTS
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions Inc.