![]() |
Dzięki za odpowiedź Robs ale już sobie poradziłem ze wszystkim (no może prawie). Co sie tyczy problemu napisów to chodziło mi o poradnik zamieszczony na cdrinfo, a nie na Twojej stronce. Błąd tkwił w ustawieniach DVD2DVD-R, miałem zaznaczone "AddPrecommand Subtitle off".
|
Oryginalne IFO nie idzie pod shift+del. To authored IFO idzie do /dev/null.
UpdateIFO przenosi część informacji z wygenerowanych przez Ciebie plików IFO do oryginalnych po to byś mógł połączyć to co wygenerowałeś z oryginalną strukturą. |
Nie rozumiem tylko jednego. Po co mam zastepowac ifo w oryginalnym filmie skoro i tak on idzie pod shift+del. Przez oryginalny mam rozumiec film zrzucony na dysk DVD Decrypterem?
|
Cytat:
Cytat:
Cytat:
Cytat:
zerknij powyżej Menu Language Units, powinien sie tam znajdować PGC (program chain) ......... z VOB-ID:1 - na nim właśnie zrób 'Delete Playback' Cytat:
Zastępujesz oryginalne ifo, tym utworzonym przez IfoUpdate z końcówką .bak (którą oczywiście usuwasz). |
Mam jeszcze problem z pominiecie tzw WARNING kiedy film sklada sie tylko z VTS_01_xx. Gdy podgladam VTS_01_0.IFO VOBratorem to pokazuje mi np. ze plik VOB (ID=1) jest odpowiedzialny za logo firmy czy cos podobnego. Otwieram VTS_01_0.IFO w IfoEDIT i wyszukuje to w Language Menu Unit 1 i tam jest to oznaczone jako
Menu 1 [Root-Menu] (entry PGC) (Programs:1) (Cells:1) (used VOB-IDs: 1) i kiedy to wywalam przez Delate Playback to przestaje mi chodzic cale menu. Macie jakies pomysly co z tym zrobic? |
Mam problem z polaczeniem menu z filmem. Otoz mam 3 katalogiz filmem.
1. kopia oryginalnego filmu 2. katalog z menu + dograne VOBY ktore zrobilem w DVD2DVD 3. film ktory kodowalem DVD2DVD Otoz chcac polaczyc menu z filmem wybieram IfoUpdate i jako Original IFO mam wybrac kopie oryginalnego filmu czy ten kodowany w DVD2DVD? Jako authored podajesz by wybrac kopie filmu czyli mam wybrac ten z menu? I pozniej mam jeszcze cos zastapic, ale z ktorego katalogu do ktorego? Program sam zmian nie dokonuje? Dzieki za pomoc. |
Ilość załączników: 1
Cytat:
Korzystając z poradnika zamieszczonego na stronie Robs'a bawiłem sie w dodawanie menu do płytki, ale mam kolejny problem. W Ifoedicie nie mam podglądu!! Wyskakuje mi komunikat (rys. 1). Dźwięk jest odtwarzany normalnie, a wizji nie ma. Na czuja kliknąłem Exit i pokazało mi komunukat (rys. 2). Przechodzę do Ifoedita chcą wykasować pliki (rys. 3), tylko które i w jaki sposób (klikam Delete ale nic się nie dzieje). W poradniku jest napisane: Cytat:
Title 1 - Title Set 1 VTS_01_x.xxx Title 17 - Title set 1 VTS_01_x.xxx Czy mam wykasować Wszystko oprócz Title 1 i Title 17, czy wszystkie Title tam gdzie nie ma VTS_01_x.xxx?? Może w końcu mi ktoś pomoże bo mam kolejny problem. Zrobiłem wszytsko jak w poradniku, zaznaczyłem aby zostały zgrane napisy tylko polskie (miały się uruchamiać automatycznie) i angielskie. Po pomyślnej konwersji i próbie odtworzenia filmu nie mogę wgrać napisów. Nie mam nawet opcji ich włączenia. Subtitles jest poprostu nieaktywne. Druga sprawa to że jak zobaczyłem podgląd w Ifoedicie to Video_ts.ifo zawiera jakieś ścieżki niemieckie, których nie było w ogóle w oryginalnej wersji. Jak robie podgląd VTs_01_0.ifo to dopiero tam napisy iścieżka którą wybrałem. Pomocy!! W Ifoedit, po otwarcie pliku*.ifo i kliknięciu na subtitles, wyskoczylo mi okienko z jakimiś ustawieniami. Nie pamietam tego dokładnie bo już się kładłem spać, ale kojarzę jakieś Normal size i .... Czy jest tam przypadkiem mozliwość ustawienia wielkości napisów, czy jedynie zmieniać ich wielkość mozna poprzez zmianę wielkości bitmap w programie graficznym? |
Cytat:
Jabba |
Cytat:
-Edit- Ok, znalazłem na Twojej stronie. Dzięki |
W dvd2dvd-r mozna "zrobić" tylko film główny (mmo), najczęsciej jest to vts_01.
|
Mam następujący problem. Zrobiłem wszystko tak jak jest opisane w poradniku, ale po przerobieniu filmu nie mam menu, nie mam mozliwości wybory rozdziału itp. W jaki sposób to zrobić aby mieć to samo co na oryginalnym nośniku.
Pytanie nr. 2 Czy VTS_2 też się zgrywa czy tylko wybieramy w VTS_1 napisy i dźwięk? |
Czytalem na doom9 ze ludzie ustawiaja bitrate na od 300 do 8000, wplywa to jakos na czas operacji?? Czy warto tak ustawic i wszystkie filmy tak robic?? Dodam ze film ktory chce zmniejszyc ma 7500kbps.
|
Cytat:
Nie jest to żadna zasada, poprostu czym więcej przebiegów tym lepsza jakość. Cytat:
|
Właśnie zaczynam zabawę ze Star Wars, ale mam jeden problem. Jak wyskakuje okienko z Demultipliksera mam taka informację Current Key: not encrypted. Czy tak ma być? Z czym to jest związane?
|
Jest jakas konkretna liczba pass dla cce dla konkretnych wielkosci filmu aby jakosc byla jak najlepsza?? Wzialem film o wielkosci 6,8gb na 4pass czy to wystarczy??
|
| Wszystkie czasy w strefie CET. Aktualna godzina: 19:23. |
Powered by vBulletin® Version 3.9.0 LTS
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions Inc.